fbpx

Tienda

1883-1884 ÁLVAREZ PRIETO, Fernando. “La Virgen del Tepeyac: Historia, leyendas y tradiciones referentes a la maravillosa aparición de la Virgen de Ntra Señora de Guadalupe de México”
12 diciembre, 2022
1940. GARCÍA LORCA, Federico. “Poeta en Nueva York”
15 diciembre, 2022
Mostrar todo

1548 “Nican Mopohua, el gran acontecimiento de Guadalupe”. Manuscrito y primera edición. PDF GRATUITO

$0.00

Ejemplar
gratuito
Descripción

MÉXICO, Rosa Ma Porrúa Ediciones.
Formato:  .pdf

Con profundo agradecimiento y gran cariño a la Santísima Virgen de Guadalupe, compartimos la descarga gratuita, del facsímile y traducción del Náhuatl al español de este importante documento. También contiene la primera publicación que fue hecha en 1649 en la imprenta de Juan Ruys, por el bachiller Luis Lasso de la Vega -capellán del Santuario de Guadalupe- bajo el título de “Huei Tlamahuiçoltica”. “El gran acontecimiento”

El manuscrito realizado en 1548, llamado Nican Mopohua, es la fuente manuscrita más importante para el estudio del acontecimiento Guadalupano. Su autoría se le atribuye al doctor Don Antonio Valeriano, indígena noble y pariente de Moctezuma Xocoyotzin.

Lasso de la Vega nos dice que el indio  Valeriano escuchó el relato directamente de labios del indio Juan Diego (fallecido en 1548).

Son pocas páginas pero constituyen una joya de la literatura náhuatl. Recibe su nombre de las primeras palabras con las que inicia el texto en aquella lengua: “Nican Mopohua”, que significa “Aquí se narra”-

La primera publicación fue hecha por Luis Lasso de la Vega, capellán del Santuario de Guadalupe, en 1649 bajo el título de “Inin Huey Tlamahizolitica” , que significa “El gran acontecimiento”.

En el Nican Mopohua se dice que entre el 9 y el 12 de diciembre de 1531, la Virgen María se apareció frente a Juan Diego en cuatro ocasiones, en lo que hoy es Cuatitlán en el Estado de México, para solicitarle que construyeran un templo en su honor a las orillas del cerro del Tepeyac.

En esta edición presentamos la reproducción del manuscrito original (el de 1548), del cual únicamente se conservan hoy 8 hojas escritas frente y vuelta (Biblioteca pública de Nueva York), por lo que la traducción que incluimos es la del padre Mario Rojas, basado en la publicación de 1649.

 

También te recomendamos…